Welcome!

By registering with us, you'll be able to discuss, share and private message with other members of our community.

SignUp Now!

متن وترجمه آهنگLove The Way You Lie Part II-Rihanna

  • نویسنده موضوع *JujU*
  • تاریخ شروع
  • Tagged users هیچ

اطلاعات موضوع

Kategori Adı متن ترانه های انگلیسی
Konu Başlığı متن وترجمه آهنگLove The Way You Lie Part II-Rihanna
نویسنده موضوع *JujU*
تاریخ شروع
پاسخ‌ها
بازدیدها
اولین پسند ارسالی
Son Mesaj Yazan *JujU*

*JujU*

کاربر انجمن
تاریخ ثبت‌نام
Nov 6, 2013
ارسالی‌ها
2,786
پسندها
394
امتیازها
83
محل سکونت
تهران
تخصص
فکر کردن به چیزایی که دیگران ساده ازش رد میشن
دل نوشته
هر روز معجزه است اگر به خدا ایمان بیاوریم..

اعتبار :

On the first page of our story
توی اولین صفحه ی داستان زندگیمون
The future seemed so bright
اینده ما خیلی خوب به نظر میرسه
Then this thing turned out so evil
و اونوقت این فکر ها تبدیل به چیز شیطانی میشه
I don’t know why I’m still surprised
من نمیدونم چرا هنوز توی شک هستم
Even angels have their wicked schemes
حتی فرشته ها هم اینجا نقشه توطئه دارند
And you take that to new extremes
و تو این توطئه رو به بالاترین حد رسوندی
But you’ll always be my hero
اما تو همیشه قهرمان من بودی
Even though you’ve lost your mind
حتی وقتی که عقلتو از دست دادی
[Chorus]
Just gonna stand there and watch me burn
فقط برو اونجا واستا و اتیش گرفتنمو ببین
But that’s all right because I like the way it hurts
اما اشکالی نداره چون من این شکلی دردکشیدن رو دوست دارم
Just gonna stand there and hear me cry
فقط اونجا واسا و صدای گریه هامو بشنو
But that’s all right because I love the way you lie
اشکالی نداره چونکه من عاشق طرز دروغ گفتنتم
I love the way you lie
من اون شکلی که دروغ میگی رو حتی دوست دارم
Ohhh, I love the way you lie
اوووه من دروغ گفتنتو دوست دارم
[Rihanna]
Now there’s gravel in our voices
حالا انگار به سنگ توی صدامونه
Glass is shattered from the fight
شیشه ها توی دعوامون شکست
In this tug of war, you’ll always win
توی این درگیری ها ، تو همیشه میبردی
Even when I’m right
حتی وقتی حق با من بود
‘cause you feed me fables from your hand
چون با دستات خرافات زیادی رو تحویلم دادی
With violent words and empty threats
با واژه های سخت و تحدید های الکی
And it’s sick that all these battles
و این یه مریضیه که همیشه تو دعوا هامون ….
Are what keeps me satisfied
چیزی هست که منو راضی نگه داشته
[Chorus]
Just gonna stand there and watch me burn
فقط برو اونجا واستا و اتیش گرفتنمو ببین
But that’s all right because I like the way it hurts
اما اشکالی نداره چون من اینشکلی دردکشیدن رو دوست دارم
Just gonna stand there and hear me cry
فقط اونجا واسا و صدای گریه هامو بشنو
But that’s all right because I love the way you lie
اشکالی نداره چونکه من عاشق طرز دروغ گفتنتم
I love the way you lie
من اون شکلی که دروغ میگی رو حتی دوست دارم
Ohhh, I love the way you lie
اووو من عاشق دروغ گفتنتم
[Rihanna]
So maybe I’m a masochist
پس شاید یچی باشه که منو راضی نگه میداره
I try to run but I don’t wanna ever leave
من دارم سعی میکنم فرار کنم اما حتی نمیخوام اینجارو ترک کنم
Til the walls are goin’ up
تا زمانی که دیوار ها دارن کنار میرن…
In smoke with all our memories
توی دود یا همه ی خاطره هامون
[Eminem]
This morning, you wake, a sunray hits your face
این صیح ، تو بیدار میشی و نور خورشید به صورت میخوره
Smeared makeup as we lay in the wake of destruction
این ظاهر سازی ها داره مارو تخریب میکنه
Hush baby, speak softly, tell me I’ll be sorry
ارو باش عزیزم ، اروم بهم بگو که متاسفی
That you pushed me into the coffee table last night
که تو کافیشاپ دیشب منو هول دادی
So I can push you off me
پس منم میتونم تورو هول بدم
Try and touch me so I can scream at you not to touch me
سعی کن منو لمس کنی اونوقت من میتونم سرت داد بکشم و بگم بهم دست نزن
Run out the room and I’ll follow you like a lost puppy
از اتاق فرار کن و من تو رو مث یه سگ گم شده دنبال میکنم
Baby, without you, I’m nothing, I’m so lost, hug me
عزیزم ، بدون تو ، هیچی نیستم ، من سردرگمم ، منو تو اغوشت بگیر
Then tell me how ugly I am, but that you’ll always love me
و بعدش بهم بگو چقدر من چندش اورم ، اما تو همیشه عاشقم بودی
Then after that, shove me, in the aftermath of the
و بعد اون ، هلم بده تو حوادثِ …
Destructive path that we’re on, two psychopaths but we
راه خطرناکی که در پیش داریم ، اخرش هم هردومون روانی مشیم
Know that no matter how many knives we put in each other’s backs
میدونیم که اصلا اهمیتی نداره چقدر با چاقو تو پشت هم زدیم
That we’ll have each other’s backs, ’cause we’re that lucky
این خوبه ما پشتمون به همه و به هم تکیه میکنیم ، چون خیلی خوش شانسیم
Together, we move mountains, let’s not make mountains out of molehills,
باهمدیگه ، ما این کوه هارو جابه جا میکنیم ،اجازه نده که تپه ها سختی کوه رو برات داشته باشند
You hit me twice, yeah, but who’s countin’?
تو دو بار بهم ضربه زدی ، اره اما کی دیده ؟ (شتر دیدی ندیدی )
I may have hit you three times, I’m startin’ to lose count
من شاید سه باز بهت ضربه زدم ، حسابش از دستم در رفته
But together, we’ll live forever, we found the youth fountain
اما با هم ، تا اخر عمر زندگی خواهیم کرد ، تا منبع جوانی رو پیدا کنیم
Our love is crazy, we’re nuts, but I refused counsellin’
عشق ما دیوونگی هست ، ما هم دیوونه ایم ، اما من از دکتر رفتن خودداری میکنم
This house is too huge, if you move out I’ll burn all two thousand
این خونه خیلی بزرگه ، اگه تو از اینجا بری من این دوهزار …
Square feet of it to the ground, ain’t shit you can do about it
فوت مربع رو اتیش میکشم ، تو اینکار احمقانه رو هیچوقت انجام نمیدی
With you I’m in my f-ckin’ mind, without you, I’m out it
با تو عقل مذخرفم کار میکنه ، اما بدون تو دیوونه میشم
[Chorus]
Just gonna stand there and watch me burn
فقط برو اونجا واستا و اتیش گرفتنمو ببین
But that’s all right because I like the way it hurts
اما اشکالی نداره چون من اینشکلی دردکشیدن رو دوست دارم
Just gonna stand there and hear me cry
فقط اونجا واسا و صدای گریه هامو بشنو
But that’s all right because I love the way you lie
اشکالی نداره چونکه من عاشق طرز دروغ گفتنتم
I love the way you lie
من اون شکلی که دروغ میگی رو حتی دوست دارم
 
بالا پایین