Welcome!

By registering with us, you'll be able to discuss, share and private message with other members of our community.

SignUp Now!

متن و ترجمه تمام آهنگ های آلبوم For your Entertainment -Adam Lambert

اطلاعات موضوع

Kategori Adı متن ترانه های انگلیسی
Konu Başlığı متن و ترجمه تمام آهنگ های آلبوم For your Entertainment -Adam Lambert
نویسنده موضوع Mehrnoosh
تاریخ شروع
پاسخ‌ها
بازدیدها
اولین پسند ارسالی
Son Mesaj Yazan Mehrnoosh

Mehrnoosh

کـاربـر ویــژه
تاریخ ثبت‌نام
Sep 14, 2013
ارسالی‌ها
683
پسندها
458
امتیازها
63

اعتبار :

Time for Miracles
وقتشه یه معجزه رخ بده!
It’s late at night and I can’t sleepMissing you just runs too deep
Oh I can’t breathe thinking of your smile


دیر وقته و نمی تونم بخوابم

دلتنگیم برای تو هر لحظه عمیق تر می شه

وقتی به لبخندت فکر می کنم نفسم بند میاد

Every kiss I can’t forget
This aching heart ain’t broken yet
Oh God I wish I could make you see
‘Cause I know this flame isn’t dying
So nothing can stop me from trying

نمی تونم بوسه هات رو فراموش کنم

این قلب دردمند هنوز نشکسته (هنوز امید داره)

خدایا کاش می شد ببینمت

هیچ چیز نمی تونه جلوی تلاش منو بگیره

چون می دونم که این شعله خاموش نمی شه


Baby you know that
Maybe it’s time for miracles
‘Cause I ain’t giving up on love
You know that
Maybe it’s time for miracles
‘Cause I ain’t giving up on love
No I ain’t giving up on us

عزیزم می دونی

شاید وقتشه که یه معجزه رخ بده

چون من از عشق دست نمی کشم

می دونی

شاید وقتشه که یه معجزه رخ بده

چون من از عشق دست نمی کشم

نه، من از ما دست بر نمی دارم

I just wanna be with you
‘Cause living is so hard to do
When all I know is trapped inside your eyes

من فقط می خوام با تو باشم

چون وقتی همه ی هستی من تو دام چشمای تو اسیره

زندگی کردن کار خیلی سختیه

The future I cannot forget
This aching heart ain’t broken yet
Oh God I wish I could make you see
‘Cause I know this flame isn’t dying
So nothing can stop me from trying

آینده ای که نمی تونم فراموش کنم

این قلب دردمند هنوز نشکسته (هنوز امید داره)

خدایا کاش می شد ببینمت

هیچ چیز نمی تونه جلوی تلاش منو بگیره

چون می دونم که این شعله خاموش نمی شه

Baby you know that
Maybe it’s time for miracles
‘Cause I ain’t giving up on love
You know that
Maybe it’s time for miracles
‘Cause I ain’t giving up on love
No I ain’t giving up on us

عزیزم می دونی

شاید وقتشه که یه معجزه رخ بده

چون من از عشق دست نمی کشم

می دونی

شاید وقتشه که یه معجزه رخ بده

چون من از عشق دست نمی کشم

نه، من از ما دست بر نمی دارم

Baby can you feel it coming
You know I can hear it hear all the souls
Baby can you feel me feel you

عزیزم می تونی نزدیک شدنش رو حس کنی؟

من می تونم صداشو بشنوم، صدای تمام روح ها رو

عزیزم می تونی حس کنی که تو رو حس می کنم؟


You know it’s time
Baby you know that
Maybe it’s time for miracles
‘Cause I ain’t giving up on love
You know that
Maybe it’s time for miracles

‘Cause I ain’t giving up on love

No I ain’t giving up love
I aint giving up no
no I ain’t giving up on u

عزیزم می دونی

شاید وقتشه که یه معجزه رخ بده

چون من از عشق دست نمی کشم

می دونی

شاید وقتشه که یه معجزه رخ بده

چون من از عشق دست نمی کشم

نه، من از ما دست بر نمی دارم..
 

Mehrnoosh

کـاربـر ویــژه
تاریخ ثبت‌نام
Sep 14, 2013
ارسالی‌ها
683
پسندها
458
امتیازها
63

اعتبار :

For Your Entertainmentبرای سرگرمی تو
So hotOut the box
Can we pick up the pace ?
Turn it up,
Heat it up
I need to be entertained
Push the limit
Are you with it?
Baby, don't be afraid
I'ma hurt 'ya real good, baby

خیلی گرمه بیرون محدوده آیا میشه صلح برقرار کرد؟

صدا رو بالا ببر گرمش کن من باید سرگرم بشم

به محدودیت ها فشار بیار باهاش موافقی؟

عزیزم نترس من بهت آسیب می رسونم دختر خوب

Let's go
It's my show
Baby, do what I say
Don't trip off the glitz
That I'm gonna display
I told ya
I'ma hold ya down until you're amazed
Give it to ya 'til you're screaming my name

بزن بریم شو مال منه, عزیزم کاری که میگم رو بکن

هیچ وقت ساده سفر نکن چون من می خوام خودت رو نشون بدی

من که گفتم تو رو پایین نگه می دارم تا این که متعجب بشی

اون قدر بهت کیف می دم که اسم من رو جیغ بکشی

No escaping when I start
Once I'm in I own your heart
There's no way you'll ring the alarm
So hold on until it's over

وقتی من شروع کردم دیگه جا زدنی وجود نداره

تو یه لحظه میام تو قلبت دیگه هیچ راهی وجود نداره که آلارم رو به صدا در بیاری

پس صبر کن تا وقتی که تموم بشه


Oh, do you know what you got into?
Can you handle what I'm 'bout to do?
'Cause it's about to get rough for you
I'm here for your entertainment

اوه می دونی چی داری اون داخل؟

می تونی کاری که می خوام مدت ها انجام بدم رو تحمل کنی؟

چون قراره واست سخت باشه من اینجام واسه سرگرمی تو

Oh, I bet you thought that I was soft and sweet
'Ya thought an angel swept ya off ya feet
Well I'm about to turn up the heat
I'm here for your entertainment

اوه شرت می بندم فکر کردی من آدم مهربون و شیرینیم

تو عاشق یه فرشته مغرور شدی تو نمی تونی دنبالم بیای

خب من دیگه می خوام حرارت رو ببرم بالا من اینجام واسه سرگرمی تو



It's alright
You'll be fine
Baby, I'm in control
Take the pain
Take the pleasure
I'm the master of both
Close your eyes
Not your mind
Let me into your soul
I'ma work ya 'til you're totally blown

اشکالی نداره حالت خوب می شه عزیزم

من کنترل شدم درد رو قبول کن تا لذت ببری من استاد درد و لذتم

چشمات رو ببند ولی ذهنت رو هشیار نگه دار

بزار بیام تو روحت من روت کار می کنم تا حسابی کیف کنی

No escaping when I start
Once I'm in I own your heart
There's no way 'ta ring the alarm
So hold on until it's over

وقتی من شروع کردم دیگه جا زدنی وجود نداره

تو یه لحظه میام تو قلبت

دیگه هیچ راهی وجود نداره که آلارم رو به صدا در بیاری

پس صبر کن تا وقتی که تموم بشه




Oh, do you know what you got into?
Can you handle what I'm 'bout to do?
'Cause it's about to get rough for you
I'm here for your entertainment

اوه می دونی چی داری اون داخل؟

می تونی کاری که می خوام مدت ها انجام بدم و تحمل کنی؟

چون قراره واست سخت باشه من اینجام واسه سرگرمی تو

Oh, I bet you thought that I was soft and sweet
'Ya thought an angel swept ya off your feet
Well I'm about to turn up the heat
I'm here for your entertainment

اوه شرت می بندم فکر کردی من آدم مهربون و شیرینیم

تو عاشق یه فرشته مغرور شدی تو نمی تونی دنبالم بیای

خب من دیگه می خوام حرارت رو ببرم بالا من اینجام واسه سرگرمی تو



Oooohhh...
Do you like what you see?
Wooooaaaahhhh...
Let me entertain ya 'till you screeaaam

...

(آ ه ه ه سرگرمی من اینجام واسه سرگرمی تو)

این چیزی رو که می بینی دوست داری؟

بزار یه طوری بهت کیف بدم که جیغ بکشی


Oh, do you know what you got into?
Can you handle what I'm 'bout to do?
'Cause it's about to get rough for you
I'm here for your entertainment

اوه میدونی چی داری اون داخل؟

می تونی کاری که می خوام مدت ها انجام بدم رو تحمل کنی؟

چون قراره واست سخت باشه من اینجام واسه سرگرمی تو


Oh, I bet you thought that I was soft and sweet (bet ya thought)
'Ya thought an angel swept ya off your feet
Well I'm about to turn up the heat (turn up the heat)
I'm here for your entertainment

اوه شرت می بندم فکر کردی من آدم مهربون و شیرینیم

تو عاشق یه فرشته مغرور شدی تو نمی تونی دنبالم بیای

خب من دیگه می خوام حرارت رو ببرم بالا من اینجام واسه سرگرمی تو!
 

Mehrnoosh

کـاربـر ویــژه
تاریخ ثبت‌نام
Sep 14, 2013
ارسالی‌ها
683
پسندها
458
امتیازها
63

اعتبار :

Whataya want from meاز من چی میخوای؟



?Hey, slow it down, whataya want from me

هی آرومش کن , از من چی میخوای؟

What do you want from me

از من چی میخوای


Yeah, I’m afraid

آره، متاسفم


What do you want from me

از من چی میخوای


What from do you from me

از من چی میخوای

There might have been a time

ممکنه یه وقت هایی بوده باشه


When I would give myself away

که دلم میخواسته خودم رو دور کنم

Ooh Once upon a time

اوه حتی یه بار


I didn’t give a damn

من اهمیت ندادم


But now here we are

ولی حالا کارمون به اینجا کشید


So what do you want from me

پس چی میخوای از من؟


What do you want from me

از من چی میخوای؟



Just don’t give up

فقط تسلیم نشو


I’m workin’ it out

دارم روش کار میکنم


Please don’t give in

لطفا تسلیم نشو


I won’t let you down

من نا امیدت نمیکنم


It messed me up, need a second to breathe

این من رو بهم میریزه، به یه لحضه واسه نفس کشیدن نیاز دارم


Just keep coming around

فقط بازم دور برم بیا


Hey, what do you want from me

هی، از من چی میخوای


What do you want from me


از من چی میخوای


Yeah, it’s plain to see

آره، دیدنش باعث خوشحالیه


that baby you’re beautiful

که عزیزم تو زیبایی


And it’s nothing wrong with you

و هیچ مشکلی نداری


It’s me – I’m a freak

مشکل منم! من آدم عجیب غریبیم!


but thanks for lovin’ me

ولی ممنون برای دوست داشتنم


Cause you’re doing it perfectly

چون تو عالی انجامش میدی


There might have been a time

ممکنه یه وقت هایی بوده باشه


When I would let you step away


که من میخواستم دور بشی


I wouldn’t even try but I think


من حتی امتحان نکردم ولی فکر می کنم


you could save my life


تو بتونی جونم رو نجات بدی


Just don’t give up

فقط تسلیم نشو


I’m workin’ it out

دارم روش کار میکنم


Please don’t give in

لطفا تسلیم نشو


I won’t let you down

من نا امیدت نمیکنم


It messed me up, need a second to breathe

این منو بهم میریزه ، به یه لحضه واسه نفس کشیدن نیاز دارم


Just keep coming around

فقط بازم دور و برم بیا


Hey, what do you want from me

هی، از من چی میخوای


What do you want from me

از من چی میخوای



What do you want from me

از من چی میخوای

What do you want from me

از من چی میخوای

What do you want from me

از من چی میخوای؟

Just don’t give up on me

فقط منو ترک نکن


I won’t let you down

من نا امیدت نمیکنم


No, I won’t let you down

نه، من نا امیدت نمیکنم

So


Just don’t give up


I’m workin’ it out


Please don’t give in


I won’t let you down

فقط تسلیم نشو , دارم روش کار میکنم

لطفا تسلیم نشو , من نا امیدت نمیکنم

It messed me up, need a second to breathe


Just keep coming around


Hey, what do you want from me

این منو بهم میریزه ، به یه لحضه واسه نفس کشیدن نیاز دارم

فقط بازم دور و برم بیا

از من چی میخوای؟


Just don’t give up


I’m workin’ it out


Please don’t give in


I won’t let you down

فقط تسلیم نشو , دارم روش کار میکنم

لطفا تسلیم نشو , من نا امیدت نمیکنم

It messed me up, need a second to breathe


Just keep coming around


Hey, what do you want from me

این منو بهم میریزه ، به یه لحضه واسه نفس کشیدن نیاز دارم

فقط بازم دور و برم بیا

از من چی میخوای؟

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

از من چی میخوای؟
 

Mehrnoosh

کـاربـر ویــژه
تاریخ ثبت‌نام
Sep 14, 2013
ارسالی‌ها
683
پسندها
458
امتیازها
63

اعتبار :

Mad Worldجهان احمقانه

All around me are familiar faces

همه چهره های اطراف من اشنا هستن

Worn out places

منطقه های کهنه و دل گیر

Worn out faces

قیافه های غمگین و خسته از زندگی

Bright and early for the daily races

و واسه یه مقصود زندگیشون مشغول وگیج کنندست

Going no where

اما وقتی مقصدی ندارن هیچ جایی نمیرن

Going no where

هیچ جایی نمیرن

And the tears are filling up their glasses

و اشکاشون لیواناشون رو پر میکنه

No expression

هیچ بیانی واسه این احساس نیست

No expression

هیچ بیانی نیست

Hide my head I want to drown my sorrow

و سرم رو قایم میکنم و میخوام غم و اندوهم رو خالی کنم

No tomorrow

هیچ فردایی نیست

No tomorrow

هیچ فردایی نیست

And I find it kind of funny

و یه جورایی خنده دار درکش میکنم

I find it kind of sad

و یه جورای غمگین درکش میکنم

The dreams in which I'm dying

در رویاهایی که مرگ رو میبینم

Are the best I've ever had

و هیچ امیدی واسه ادامه دادن به زندگی ندارم

And I find it hard to tell you

و دلیلایی دارم که سخته تو درکشون کنی

Cos I find it hard to take

چون هیچ منظوری واسه زندگی کردن نیست

When people run in circles

وقتی که مردم دارن دوره یه دایره میدون

It's a very, very... mad world... mad world...

این جهان خیلی خیلی احمقانه هست

Children waiting for the day they feel good

و بچه ها منتظر یه روزین که احساس خوب کنن

Happy birthday

احساسی که موقع گفتن تولدت مبارک بدست میاد

Happy birthday

تولدت مبارک

Made to feel the way that every child should

و میخوان مثل هر کودکی که این احساس رو بدست اورده حس کنن

Sit and listen

بشین و گوش کن

Sit and listen

بشین و گوش کن

Went to school and I was very nervous

به مدرسه رفتم کلی عصبانی بودم چون مدرسه فقط درس ها نیست یه زندگی دسته جمعی هم هست

No one knew me

هیچکی درکم نمیکنه

No one knew me

هیچکی درکم نمیکنه

Hello teacher tell me what's my lesson

سلام معلم بمن بگو درسم چیه

Look right through me

بمن نگاه کن

Look right through me

بمن نگاه کن

And I find it kind of funny

و یه جورایی خنده دار درکش میکنم

I find it kind of sad

و یه جورای غمگین درکش میکنم

The dreams in which I'm dying

در رویاهایی که مرگ رو میبینم

Are the best I've ever had

و هیچ امیدی واسه ادامه دادن به زندگی ندارم

And I find it hard to tell you

و دلیلایی دارم که سخته تو درکشون کنی

Cos I find it hard to take

چون هیچ منظوری واسه زندگی کردن نیست

When people run in circles

وقتی که مردم دارن دوره یه دایره میدون

It's a very, very... mad world... mad world...

این جهان خیلی خیلی احمقانه هست

Mad World

جهان احمقانه

Mad World

جهان احمقانه
 

Mehrnoosh

کـاربـر ویــژه
تاریخ ثبت‌نام
Sep 14, 2013
ارسالی‌ها
683
پسندها
458
امتیازها
63

اعتبار :

Sleepwalkerکسی که تو خواب راه میره
I saw a picture of you

Hanging in an empty hallway

I heard a voice that I knew

And I couldn't walk away

It took me back to the end

Of everything

I taste it all I taste it all

The tears again

من تصویری از تو دیدم

که روی دیوار توی یه راهروی خالی بود

صدای آشنایی شنیدم

و سر جا خشکم زد

اون من رو به انتهای همه چیز برد

دوباره مزه شو چشیدم

دوباره مزه شو چشیدم

دوباره اشک

Outside the rain's fallin' down

There's not a drop that hits me

Scream at the sky but no sound

Is leavin' my lips

It's like I can't even feel

After the way you touched me

I'm not asleep but I'm not awake

After the way you loved me

اون بیرون داره بارون میاد

ولی قطره هاش به من برخورد نمی کنه

فریاد می کشم ولی

هیچ صدایی از لبهام نمیاد

انگار بعد از اینکه تو منو لمس کردی

دیگه بدنم حسی نداره

نه خوابم نه بیدار

از وقتی که تو اینجوری عاشقم شدی

I can't turn this around

I keep running into walls that I can't break down

I said I just wander around

With my eyes wide shut because of you

I'm a sleepwalker walker walker

I'm a sleepwalker walker walker

نمی تونم ازش فرار کنم

از بین دیوارهایی می دوم که نمی تونم خردشون کنم

گفتم که فقط این دور و بر می پلکم

با چشمای باز بسته فقط به خاطر تو

من توی خواب راه می رم

من توی خواب راه می رم

Let me out of this dream

منو از این رویا بیرون بیار

Everywhere that I go

I see another memory

And all the places we used to know

They're always there to haunt me

I walk around and I feel so lost and lonely

You're everything that I want

But you don't want me

هر جایی که می رم

یاد یه خاطره میفتم

و همه ی جاهایی که با هم می رفتیم

انگار منتظرند تا من رو به خودشون دعوت کنن

من راه می رم و احساس تنهایی و آوارگی می کنم

تو همه چیزی هستی که من می خوام

ولی تو منو نمی خوای

I can't turn this around

I keep running into walls that I can't break down

I said I just wander around

With my eyes wide shut because of you

I'm a sleepwalker walker walker

I'm a sleepwalker walker walker

نمی تونم ازش فرار کنم

از بین دیوارهایی می دوم که نمی تونم خردشون کنم

گفتم که فقط این دور و بر می پلکم

با چشمای باز بسته فقط به خاطر تو

من توی خواب راه می رم

من توی خواب راه می رم

Let me out of this dream, dream

Let me out of this dream

منو از این رویا بیرون بیار , منو از این رویا بیرون بیار

I can't turn this around

I keep running into walls that I can't break down

I said I just wander around

With my eyes wide shut because of you

I'm a sleepwalker walker walker

I'm a sleepwalker walker walker

I'm a sleepwalker walker walker

I'm a sleepwalker walker walker

نمی تونم ازش فرار کنم

از بین دیوارهایی می دوم که نمی تونم خردشون کنم

گفتم که فقط این دور و بر می پلکم

با چشمای باز بسته فقط به خاطر تو

من توی خواب راه می رم

من توی خواب راه می رم

من توی خواب راه می رم


من توی خواب راه می رم

Let me out of this dream

منو از این رویا بیرون بیار
 

Mehrnoosh

کـاربـر ویــژه
تاریخ ثبت‌نام
Sep 14, 2013
ارسالی‌ها
683
پسندها
458
امتیازها
63

اعتبار :

voodooجادو
Moon shine on the bayou
Love shrine break the taboo
I wanna know what's in your potion
Bound by total devotion

نور مهتاب روی برکه افتاده

عشق مقدس شکست میخوره . ممنوع شده!

میخوام بدونم که سهم تو چی میشه

که با فداکاری تمام احاطه شده

I was lookin' for love all over
You're the hunter and I'm your prey
Now I'm lost in a love hangover
I try to leave but I have to stay

من همیشه به دنبال عشق بودم

تو شکارچی هستی و منم طعمه ی تو

الان من در عشق گذشته ام گم شدم.

سعی میکنم اینجا رو ترک کنم

ولی باید بمونم

'Cause it's voodoo voodoo voodoo (under your spell)
'Cause it's voodoo voodoo voodoo (under your spell)

چون جادو شدم

تو منو افسون کردی

چون جادو شدم

تو منو جادو کردی

Swamp sings over the bazaar
Snake bites aligning stars
I'm in rapture there is no cure
No sanctuary from your allure

قایق به گل نشسته ای توی بازار سرزنده میشه

مار ها ستاره هایی رو که تو یه ردیف هستن گاز میگیرن

من از خودم بیخود شدم و هیچ راه درمانی نیست

از شیفتگی تو به هیچی نمیتونم پناه ببرم

I was lookin' for love all over
You're the hunter and I'm your prey
Now I'm lost in a love hangover
I try to leave but I have to stay

من همیشه به دنبال عشق بودم

تو شکارچی هستی و من هم طعمه ی تو

الان من در عشق گذشته ام گم شده ام

سعی میکنم اینجا رو ترک کنم ولی باید بمونم

'Cause it's voodoo voodoo voodoo (under your spell)
'Cause it's voodoo voodoo voodoo (under your spell)

چون جادو شدم

تو منو افسون کردی

چون جادو شدم

تو منو افسون کردی

'Cause the voodoo you do
Is all that can do
To make me into your fool
'Cause when you do voodoo
I'm just like a doll
That pins keep pushing into

چون جادویی که تو میکنی

همه کار میکنه

تا کاری کنه که من به دیوونگی تو جذب بشم

چون جادویی که تو میکنی

من مثل یه عروسکم

که تحت فشار قرار میگیره

So every time I try to break this transe
I'm almost afraid I'll miss my chance
To be bewitched by the bayou
I just gotta say I want your hex
I don't want to live without your hex
I'm so obsessed with your sexiness

پس هر وقت سعی میکنم از این نئشگی خلاص بشم

تقریبا میترسم که فرصتم رو از دست بدم.

فرصتی برای افسون شدن کنار نهر

باید بگم که فقط به سحر و جادوی تو نیاز دارم

نمیخوام بدون جادوی تو زندگی کنم

من روی جذابیت تو تمرکز کردم.

Yeah...

'Cause it's voodoo voodoo voodoo (under your spell)
'Cause it's voodoo voodoo voodoo (under your spell)
'Cause it's voodoo voodoo voodoo (under your spell)
'Cause it's voodoo voodoo voodoo (under your spell)
(So obsessed with your sexiness

چون جادو شدم

تو منو افسون کردی

چون جادو شدم

تو منو افسون کردی

من روی جذابیت تو تمرکز کردم
 

Mehrnoosh

کـاربـر ویــژه
تاریخ ثبت‌نام
Sep 14, 2013
ارسالی‌ها
683
پسندها
458
امتیازها
63

اعتبار :

Soaked
خیس شده


Soaked to the bone
Sink like a stone
Walk on alone
Its not the first time
Its not the worst crime
Your soul will be okay

سرتاپا خیس هستم

مثل یک سنگ غرق شدم
به تنهایی ادامه میدم
این اولین بار نیست
این بدترین جرم نیست
حال روحی تو خوب میشه



And you had enough
Searching for love
And you miss the touch
Of someone new

و تو به اندازه ی کافی رنج کشیدی
و به دنبال عشق گشتی
و تو لمس کردن این فرد جدید رو از دست دادی


Burned by your dreams
Its never how it seems
Cold crushed esteem
Take shelter and hide forever
Your soul will be okay

در توی رویاهات سوخته
همیشه اون طوری که به نظر میرسه نیست
احترام بدون احساس
پناه بگیر و برای همیشه پنهان شو
حال روحی تو خوب میشه



And you had enough
Searching for love
And you miss the touch
Of someone new

و تو به اندازه ی کافی رنج کشیدی
و به دنبال عشق گشتی
و تو لمس کردن این فرد جدید رو از دست دادی



Soaked to the bone
Sink like a stone
I will take you home
Its not the first time
Its not the worst crime
Our souls will be okay

سرتاپا خیس هستم
مثل یک سنگ غرق شدم
من تو رو به خانه خواهم برد
این اولین بار نیست
این بدترین جرم نیست
روح ما حالشون خوب میشه
 
بالا پایین