Welcome!

By registering with us, you'll be able to discuss, share and private message with other members of our community.

SignUp Now!

متن و ترجمه اهنگ wrecking ball ازmiley cyrus

  • نویسنده موضوع *JujU*
  • تاریخ شروع
  • Tagged users هیچ

اطلاعات موضوع

Kategori Adı متن ترانه های انگلیسی
Konu Başlığı متن و ترجمه اهنگ wrecking ball ازmiley cyrus
نویسنده موضوع *JujU*
تاریخ شروع
پاسخ‌ها
بازدیدها
اولین پسند ارسالی
Son Mesaj Yazan *JujU*

*JujU*

کاربر انجمن
تاریخ ثبت‌نام
Nov 6, 2013
ارسالی‌ها
2,786
پسندها
394
امتیازها
83
محل سکونت
تهران
تخصص
فکر کردن به چیزایی که دیگران ساده ازش رد میشن
دل نوشته
هر روز معجزه است اگر به خدا ایمان بیاوریم..

اعتبار :

We clawed, we chained our hearts in vain
ما قلبهامونو محکم گرفتیم و توی غرور غل و زنجیرشون کردیم


We jumped, never asking why
به سمت هم پریدیم و هیچوقت نپرسیدیم چرا این کارو کردیم

We kissed, I fell under your spell

من از وقتی که همدیگه رو بوسیدیم مسحور و شیفته ی تو شدم


A love no one could deny
عشقی ]به وجود اومده بود[ که هیچکس نمیتونست انکارش کنه

Don’t you ever say I just walked away

حق نداری بگی که من راحت ولت کردم و رفتم


I will always want you
من تا ابد تو رو میخوام

I can’t live a lie, running for my life

من نمیتونم تظاهر ]به خوشحالی کنم[ و درواقع در حال تلاش برای
زندگیم باشم


I will always want you
من تا ابد تو رو میخوام

I came in like a wrecking ball

من مثل یه گلوله ی مخرب] 1 [ وارد شدم


I never hit so hard in love
هیچوقت توی عشق صدمه ی بزرگی ندیده بودم

All I wanted was to break your walls
تنها چیزی که میخواستم این بود که سدها و دیواره های دفاعی تو
رو بشکونم


All you ever did was wreck me
ولی تنها کاری که تو کردی،خراب کردن و صدمه زدن به من بود

Yeah, you wreck me

آره،تو به من صدمه میزنی


I put you high up in the sky
من باعث شدم تو اعتماد به نفس پیدا کنی ]و توی آسمون باشی[

And now, you’re not coming down

و حالا دیگه از اونجایی که هستی پایین نمیای

It slowly turned, you let me burn
همه چیز آروم اینطوری شد،تو گذاشتی من بسوزم

And now, we’re ashes on the ground
و حالا هردومون تبدیل به خاکسترهایی روی زمین شدیم


Don’t you ever say I just walked away
حق نداری بگی که من راحت ولت کردم و رفتم

I will always want you

من تا ابد تو رو میخوام


I can’t live a lie, running for my life
من نمیتونم تظاهر ]به خوشحالی کنم[ و درواقع در حال تلاش برای
زندگیم باشم

I will always want you
من تا ابد تو رو میخوام


I came in like a wrecking ball
من مثل یه گلوله ی مخرب وارد شدم

I never hit so hard in love

هیچوقت توی عشق صدمه ی بزرگی ندیده بودم


All I wanted was to break your walls
تنها چیزی که میخواستم این بود که سدها و دیواره های دفاعی
تو رو بشکونم

All you ever did was wreck me

ولی تنها کاری که تو کردی،خراب کردن و صدمه زدن به من بود


Yeah, you wreck me
آره،تو به من صدمه میزنی

I came in like a wrecking ball
من مثل یه گلوله ی مخرب وارد شدم

Yeah, I just closed my eyes and swung
آره،من فقط چشمهامو بستم ]،خودمو رها کردم و[ و شروع به تکون
خوردن کردم

Left me crouching in a blaze and fall
تو منو در حال شکستن توی یه شعله )شکستن و سوختن( و سقوط
کردن تنها گذاشتی


All you ever did was wreck me
تنها کاری که تو کردی،خراب کردن و صدمه زدن به من بود

Yeah, you wreck me
آره،تو به من صدمه میزنی


I never meant to start a war
من هیچوقت نخواستم جنگی رو شروع کنم

I just wanted you to let me in
فقط میخواستم منو قبول کنی


And instead of using force
و به جای مقاومت و استفاده از زور

I guess I should’ve let you in
فکر کنم منم باید تو رو قبول میکردم


I never meant to start a war
من هیچوقت نخواستم جنگی رو شروع کنم

I just wanted you to let me in
فقط میخواستم منو قبول کنی


I guess I should’ve let you in
فکر کنم منم باید تو رو قبول میکردم

Don’t you ever say I just walked away

حق نداری بگی که من راحت ولت کردم و رفتم


I will always want you
من تا ابد تو رو میخوام

I came in like a wrecking ball
من مثل یه گلوله ی مخرب وارد شدم


I never hit so hard in love
من هیچوقت توی عشق صدمه ی بزرگی ندیدم

All I wanted was to break your walls
تنها چیزی که میخواستم این بود که سدها و دیواره های دفاعی تو رو بشکونم


All you ever did was wreck me
ولی تنها کاری که تو کردی،خراب کردن و صدمه زدن به من بود

I came in like a wrecking ball

من مثل یه گلوله ی مخرب وارد شدم


Yeah, I just closed my eyes and swung
آره،من فقط چشمهامو بستم ]،خودمو رها کردم و[ و شروع به تکون خوردن کردم

Left me crouching in a blaze and fall
تو منو در حال شکستن توی یه شعله و سقوط کردن تنها گذاشتی


All you ever did was wreck me
تنها کاری که تو کردی،خراب کردن و صدمه زدن به من بود

Yeah, you wreck me

آره،تو به من صدمه میزنی


منبع:توپترین ها
 
بالا پایین