*مینا*
مــدیـر بـازنشـسـتـه
- تاریخ ثبتنام
- Sep 12, 2013
- ارسالیها
- 3,063
- پسندها
- 366
- امتیازها
- 83
- محل سکونت
- زیر اسمون خدا
- تخصص
- ترانه سرا
- دل نوشته
- هر وقت دلت شکست خورده هاشو خودت جمع کن نزار هر نامردی منت دست زخمیشو روت بزاره
- بهترین اخلاقم
- بخشیدن
اعتبار :
[h=1][/h]
همین که کودک به دنیا می*آید، برخی پدر و مادرها برنامه آموزش زبان را پیش از هر چیزی در اولویت آموزش*هایش قرار می*دهند. آنها بدون آگاهی از سن مناسب شروع آموزش زبان دوم کودک را خیلی زود در برنامه آموزشی زبان قرار می*دهند و حتی قبل از آنکه کودک بتواند زبان اول یا زبان مادری خود را خوب صحبت کند با زبان دیگری آشنا می*شود.
در این میان هستند والدینی که هر کدام به صورت جداگانه با یک زبان خاص با کودک صحبت می*کنند اما واقعا سن مناسب شروع یادگیری زبان دوم چه زمانی است و یادگیری زبان دوم چه کمکی به توانمندی کودک می*کند؟ مزایا و معایب آموزش زبان دوم چه چیزهایی است؟
[h=2]تسلط بر زبان اول شرط شروع زبان دوم[/h] در آموزش زبان دوم به کودک نکته قابل توجه این است که باید زبان مادری یا زبان اول برای کودک به طور کامل جا بیفتد و به عبارت دیگر کودک تسلط کامل بر زبان مادری داشته باشد. کودکانی که هنوز برخی حروف را به جای هم استفاده می*کنند، حرف خاصی را نمی*توانند تلفظ کنند و برخی کلمات را جا*به*جا ادا می*کنند برای آموزش زبان دوم آماده نیستند. در واقع زبان مادری یک توانایی برای یادگیری زبان دوم فراهم می*کند بنابراین کودکی که در زبان اول مشکل داشته باشد نمی*تواند در یادگیری زبان دوم موفق عمل کند. آموزش بی*موقع زبان دوم باعث می*شود هم آموزش زبان اول با تاخیر همراه باشد و هم آموزش زبان دوم طولانی*تر شده و دیرآموزی اتفاق بیفتد.
[h=2]سن مناسب یادگیری زبان انگلیسی[/h] هرچه كودك زودتر با زبان دوم آشنا شود، شانس بیشتری برای دستیابی به مهارت*های كسب زبان دوم خواهد داشت. بررسی*ها نشان داده است اگر كودك در سن زبان*آموزی یعنی قبل از 7 تا 8 سالگی زبان دوم را بیاموزد، مهارت بهتری در تكلم زبان دوم و لهجه خواهد داشت. هرچه سن بالاتر رود، یعنی از حدود 10 سالگی به بعد توانمندی فرد در صحبت كردن به زبان دوم مانند اهالی آن زبان كاهش می*یابد. باید اشاره كرد كه نه تنها كودك می*تواند همزمان علاوه بر زبان مادری زبان دوم را فراگیرد، بلكه می*تواند زبان*های دیگری را نیز به *طور جداگانه بیاموزد. در این زمینه ذكر این نكته نیز ضروری است كه این مطلب در مورد همه كودكان صدق نمی*كند. كودكانی كه دچار تاخیر در زبان و گفتار هستند، درصورت مواجه شدن با زبان دیگری علاوه بر زبان مادری در كسب مهارت گفتار و زبان دچار مشكلات بیشتری می*شوند و این مسئله به تشدید تاخیر در تكلم كودك كمك می*كند.
درصورتی كه شرایط كسب زبان دوم مهیا باشد، كودك می*تواند همزمان با زبان مادری خود زبان*های دیگر را فرا گیرد، یعنی از ابتدای تولد تا سن 7 تا 8 سالگی بهترین زمان آموزش زبان دوم است.
آموزش زبان دوم در همه سنین می*تواند اتفاق بیافتد اما همان*طور كه گفتیم، بهترین زمان قبل از 7 تا 8 سالگی است و بعد از این سنین معمولا آموزش زبان دوم نیازمند زمان بیشتری است و همچنین فرد موفقیت كمتری در كسب لهجه اهالی آن زبان كسب خواهد كرد.
[h=2]فواید آموزش زبان دوم[/h] آموزش زبان*های دوم و سوم علاوه بر آنكه به فرد در ارتباط بهتر كمك می*كند، به موفقیت فرد در برنامه*های مدرسه و مهارت*های حل مسئله نیز كمك می*كند. این افراد درك عمیق*تری از فرهنگ خود و همچنین فرهنگ زبانی كه در آن مسلط شده*اند، دارند. این افراد در رقابت*های شغلی برای كسب مشاغل بهتر و ارتباط*های بین*المللی موفق*تر هستند.
همچنین افرادی که زبان دوم را یاد می*گیرند دیرتر دچار آلزایمر می*شوند و در کارهای*شان دقت زیادی دارند و توانایی بیشتری برای یادگیری زبان سوم دارند. با یادگیری زبان*های دیگر درصد استفاده از مغز بالاتر می*رود و توانمندی مغز افزایش می*یابد. مطالعات نشان داده کودکانی که با بیش از یک زبان صحبت می*کنند در حل مشکلات و خلاقیت فکری بهتر عمل می*کنند. هوشیاری ذهنی مورد نیاز برای تغییر بین 2 زبان به توسعه مهارت*ها در انواع فعالیت*های ذهنی منجر می*شود. این کودکان استعداد توجه انتخابی هم دارند یعنی توانایی تشخیص و تمرکز روی اطلاعاتی که مهم هستند و این از نتایج فکر در مورد 2 زبان است.
[h=2]بهترین روش*های آموزش زبان به کودک [/h] برای آموزش زبان دوم به کودک، 3 روش اصلی وجود دارد که اغلب موسسات و سیستم*های آموزش از یکی از این 3 روش استفاده می*کنند. به کارگیری هرکدام از این روش*ها به سن کودک، سیستم تربیتی کودک و نگاه والدین به مسئله یادگیری زبان بستگی دارد. کودک در بعضی از این روش*ها سریع*تر زبان دیگری را یاد می*گیرد و در بعضی از روش*ها آزادی بیشتری برای انتخاب یادگیری دارد.
روش غرقه سازی: در این مدل از یادگیری کودک کاملا در محیطی با زبان دیگر قرار می*گیرد. در مهدهای کودک* دوزبانه مربی*ها با زبان دوم که هدف یادگیری است صحبت می*کنند و در مدرسه هم بچه*ها حداقل نیمی از اوقات خود را در طول روز به یادگیری زبان دوم می*پردازند. در روش غرقه*سازی کامل که البته در مدارس معدودی اجرا می*شود کودک همه مواد درسی مانند ریاضی، علوم و تاریخ را به زبان دوم فرا می*گیرد. در این روش یادگیری زبان در واقع زبان دوم به جای این*که موضوعی برای یادگیری باشد خود وسیله*ای برای آموزش مواد درسی دیگر است و کودک ناخودآگاه مجبور به یادگیری این زبان می*شود. بچه*هایی که با این روش زبان یاد می*گیرند در صحبت کردن زبان دوم با لهجه صحیح و به طور کامل، موفق*ترند و به سطوح بالاتری از یادگیری زبان می*رسند. اگرچه ممکن است در ابتدا، یادگیری در بعضی از مواد درسی، بچه*ها به اندازه*ای كه آن درس*ها را به زبان مادری خود یاد می*گیرند موفق نباشند اما به تدریج و با پیشرفت*شان در یادگیری زبان دوم، این مشکل هم برطرف می*شود.
روش آموزش زبان خارجی در مدارس ابتدایی: در این روش به جای این*که زبان دوم در پایه راهنمایی به کودک آموزش داده شود، در** همان سال*های ابتدایی و همراه با دیگر درس*ها به طور مقدماتی به کودک یاد داده می*شود. در این روش زبان دوم به عنوان یک سوژه یادگیری به کودک معرفی می*شود و به طور معمول 3 تا 5 جلسه در هفته کودک زمان صرف یادگیری این زبان می*کند. میزان موفقیت این روش کمی کمتر از روش قبلی است اما کودکانی که در این سن یادگیری زبان را شروع می*کنند نسبت به كودكانی که در سال*های بعد برای اولین بار زبان دوم را یاد می*گیرند، پیشرفت بیشتری خواهند داشت.
ارائه زبان دوم در سال*های اولیه تحصیلی که کودک شوق برای یادگیری دارد باعث بالا رفتن سرعت یادگیری می*شود.
بسته به تلاش و میزان زمانی که صرف آموزش این زبان به کودک می*شود ممکن است در آینده کودک بتواند به خوبی و با فصاحت به زبان دوم حرف بزند.
روش اکتشاف در زبان دوم: در این روش سن کودک کمی بالا*تر است و این روش بیشتر از آن*که آموزش زبان باشد در واقع نوعی تقویت شناخت کودک است. در این روش فرهنگ و زبان دوم به عنوان یک مفهوم به کودک ارائه می*شود. برای کودک در مورد فرهنگ و زبان*های مختلف صحبت می*شود و ممکن است بیش از یک زبان به کودک ارائه شود تا کودک در یادگیری زبان دوم حق انتخاب داشته باشد. در مراحل بالا*تر این روش، ساختار*های زبان دوم هم به کودک آموزش داده می*شود اما بیشتر از آن*که تاکید بر فصیح صحبت کردن این زبان باشد، هدف آشنایی و ارائه اطلاعات در مورد فرهنگ جامعه*ای است که به آن زبان سخن می*گویند. اگر جلسات آموزش بیشتر از 2 یا 3 بار در هفته باشد ممکن است توانایی کودک در صحبت به زبان دوم هم بیشتر شود اما والدین نباید انتظار داشته باشند کودک در این روش یادگیری بتواند بعد*ها به طور فصیح و با لهجه مناسب به زبان دوم حرف بزند. این روش یادگیری بیشتر مورد علاقه والدینی است که فکر می*کنند آموزش زبان دوم ممکن است باعث فشار بر کودک شود. اگرچه این روش می*تواند زمینه یادگیری زبان در سال*های بعدی باشد و سرعت یادگیری زبان در فرد را در سال*های بعدی زندگی افزایش دهد.
هرچه كودك زودتر با زبان دوم آشنا شود، شانس بیشتری برای دستیابی به مهارت*های كسب زبان دوم خواهد داشت. بررسی*ها نشان داده است اگر كودك در سن زبان*آموزی یعنی قبل از 7 تا 8 سالگی زبان دوم را بیاموزد، مهارت بهتری در تكلم زبان دوم و لهجه خواهد داشت.
همین که کودک به دنیا می*آید، برخی پدر و مادرها برنامه آموزش زبان را پیش از هر چیزی در اولویت آموزش*هایش قرار می*دهند. آنها بدون آگاهی از سن مناسب شروع آموزش زبان دوم کودک را خیلی زود در برنامه آموزشی زبان قرار می*دهند و حتی قبل از آنکه کودک بتواند زبان اول یا زبان مادری خود را خوب صحبت کند با زبان دیگری آشنا می*شود.
در این میان هستند والدینی که هر کدام به صورت جداگانه با یک زبان خاص با کودک صحبت می*کنند اما واقعا سن مناسب شروع یادگیری زبان دوم چه زمانی است و یادگیری زبان دوم چه کمکی به توانمندی کودک می*کند؟ مزایا و معایب آموزش زبان دوم چه چیزهایی است؟
[h=2]تسلط بر زبان اول شرط شروع زبان دوم[/h] در آموزش زبان دوم به کودک نکته قابل توجه این است که باید زبان مادری یا زبان اول برای کودک به طور کامل جا بیفتد و به عبارت دیگر کودک تسلط کامل بر زبان مادری داشته باشد. کودکانی که هنوز برخی حروف را به جای هم استفاده می*کنند، حرف خاصی را نمی*توانند تلفظ کنند و برخی کلمات را جا*به*جا ادا می*کنند برای آموزش زبان دوم آماده نیستند. در واقع زبان مادری یک توانایی برای یادگیری زبان دوم فراهم می*کند بنابراین کودکی که در زبان اول مشکل داشته باشد نمی*تواند در یادگیری زبان دوم موفق عمل کند. آموزش بی*موقع زبان دوم باعث می*شود هم آموزش زبان اول با تاخیر همراه باشد و هم آموزش زبان دوم طولانی*تر شده و دیرآموزی اتفاق بیفتد.
[h=2]سن مناسب یادگیری زبان انگلیسی[/h] هرچه كودك زودتر با زبان دوم آشنا شود، شانس بیشتری برای دستیابی به مهارت*های كسب زبان دوم خواهد داشت. بررسی*ها نشان داده است اگر كودك در سن زبان*آموزی یعنی قبل از 7 تا 8 سالگی زبان دوم را بیاموزد، مهارت بهتری در تكلم زبان دوم و لهجه خواهد داشت. هرچه سن بالاتر رود، یعنی از حدود 10 سالگی به بعد توانمندی فرد در صحبت كردن به زبان دوم مانند اهالی آن زبان كاهش می*یابد. باید اشاره كرد كه نه تنها كودك می*تواند همزمان علاوه بر زبان مادری زبان دوم را فراگیرد، بلكه می*تواند زبان*های دیگری را نیز به *طور جداگانه بیاموزد. در این زمینه ذكر این نكته نیز ضروری است كه این مطلب در مورد همه كودكان صدق نمی*كند. كودكانی كه دچار تاخیر در زبان و گفتار هستند، درصورت مواجه شدن با زبان دیگری علاوه بر زبان مادری در كسب مهارت گفتار و زبان دچار مشكلات بیشتری می*شوند و این مسئله به تشدید تاخیر در تكلم كودك كمك می*كند.
درصورتی كه شرایط كسب زبان دوم مهیا باشد، كودك می*تواند همزمان با زبان مادری خود زبان*های دیگر را فرا گیرد، یعنی از ابتدای تولد تا سن 7 تا 8 سالگی بهترین زمان آموزش زبان دوم است.
آموزش زبان دوم در همه سنین می*تواند اتفاق بیافتد اما همان*طور كه گفتیم، بهترین زمان قبل از 7 تا 8 سالگی است و بعد از این سنین معمولا آموزش زبان دوم نیازمند زمان بیشتری است و همچنین فرد موفقیت كمتری در كسب لهجه اهالی آن زبان كسب خواهد كرد.
مطالعات نشان داده کودکانی که با بیش از یک زبان صحبت می*کنند در حل مشکلات
و خلاقیت فکری بهتر عمل می*کنند. هوشیاری ذهنی مورد نیاز برای تغییر بین 2 زبان
به توسعه مهارت*ها در انواع فعالیت*های ذهنی منجر می*شود
[h=2]فواید آموزش زبان دوم[/h] آموزش زبان*های دوم و سوم علاوه بر آنكه به فرد در ارتباط بهتر كمك می*كند، به موفقیت فرد در برنامه*های مدرسه و مهارت*های حل مسئله نیز كمك می*كند. این افراد درك عمیق*تری از فرهنگ خود و همچنین فرهنگ زبانی كه در آن مسلط شده*اند، دارند. این افراد در رقابت*های شغلی برای كسب مشاغل بهتر و ارتباط*های بین*المللی موفق*تر هستند.
همچنین افرادی که زبان دوم را یاد می*گیرند دیرتر دچار آلزایمر می*شوند و در کارهای*شان دقت زیادی دارند و توانایی بیشتری برای یادگیری زبان سوم دارند. با یادگیری زبان*های دیگر درصد استفاده از مغز بالاتر می*رود و توانمندی مغز افزایش می*یابد. مطالعات نشان داده کودکانی که با بیش از یک زبان صحبت می*کنند در حل مشکلات و خلاقیت فکری بهتر عمل می*کنند. هوشیاری ذهنی مورد نیاز برای تغییر بین 2 زبان به توسعه مهارت*ها در انواع فعالیت*های ذهنی منجر می*شود. این کودکان استعداد توجه انتخابی هم دارند یعنی توانایی تشخیص و تمرکز روی اطلاعاتی که مهم هستند و این از نتایج فکر در مورد 2 زبان است.
[h=2]بهترین روش*های آموزش زبان به کودک [/h] برای آموزش زبان دوم به کودک، 3 روش اصلی وجود دارد که اغلب موسسات و سیستم*های آموزش از یکی از این 3 روش استفاده می*کنند. به کارگیری هرکدام از این روش*ها به سن کودک، سیستم تربیتی کودک و نگاه والدین به مسئله یادگیری زبان بستگی دارد. کودک در بعضی از این روش*ها سریع*تر زبان دیگری را یاد می*گیرد و در بعضی از روش*ها آزادی بیشتری برای انتخاب یادگیری دارد.
روش غرقه سازی: در این مدل از یادگیری کودک کاملا در محیطی با زبان دیگر قرار می*گیرد. در مهدهای کودک* دوزبانه مربی*ها با زبان دوم که هدف یادگیری است صحبت می*کنند و در مدرسه هم بچه*ها حداقل نیمی از اوقات خود را در طول روز به یادگیری زبان دوم می*پردازند. در روش غرقه*سازی کامل که البته در مدارس معدودی اجرا می*شود کودک همه مواد درسی مانند ریاضی، علوم و تاریخ را به زبان دوم فرا می*گیرد. در این روش یادگیری زبان در واقع زبان دوم به جای این*که موضوعی برای یادگیری باشد خود وسیله*ای برای آموزش مواد درسی دیگر است و کودک ناخودآگاه مجبور به یادگیری این زبان می*شود. بچه*هایی که با این روش زبان یاد می*گیرند در صحبت کردن زبان دوم با لهجه صحیح و به طور کامل، موفق*ترند و به سطوح بالاتری از یادگیری زبان می*رسند. اگرچه ممکن است در ابتدا، یادگیری در بعضی از مواد درسی، بچه*ها به اندازه*ای كه آن درس*ها را به زبان مادری خود یاد می*گیرند موفق نباشند اما به تدریج و با پیشرفت*شان در یادگیری زبان دوم، این مشکل هم برطرف می*شود.
روش آموزش زبان خارجی در مدارس ابتدایی: در این روش به جای این*که زبان دوم در پایه راهنمایی به کودک آموزش داده شود، در** همان سال*های ابتدایی و همراه با دیگر درس*ها به طور مقدماتی به کودک یاد داده می*شود. در این روش زبان دوم به عنوان یک سوژه یادگیری به کودک معرفی می*شود و به طور معمول 3 تا 5 جلسه در هفته کودک زمان صرف یادگیری این زبان می*کند. میزان موفقیت این روش کمی کمتر از روش قبلی است اما کودکانی که در این سن یادگیری زبان را شروع می*کنند نسبت به كودكانی که در سال*های بعد برای اولین بار زبان دوم را یاد می*گیرند، پیشرفت بیشتری خواهند داشت.
ارائه زبان دوم در سال*های اولیه تحصیلی که کودک شوق برای یادگیری دارد باعث بالا رفتن سرعت یادگیری می*شود.
بسته به تلاش و میزان زمانی که صرف آموزش این زبان به کودک می*شود ممکن است در آینده کودک بتواند به خوبی و با فصاحت به زبان دوم حرف بزند.
روش اکتشاف در زبان دوم: در این روش سن کودک کمی بالا*تر است و این روش بیشتر از آن*که آموزش زبان باشد در واقع نوعی تقویت شناخت کودک است. در این روش فرهنگ و زبان دوم به عنوان یک مفهوم به کودک ارائه می*شود. برای کودک در مورد فرهنگ و زبان*های مختلف صحبت می*شود و ممکن است بیش از یک زبان به کودک ارائه شود تا کودک در یادگیری زبان دوم حق انتخاب داشته باشد. در مراحل بالا*تر این روش، ساختار*های زبان دوم هم به کودک آموزش داده می*شود اما بیشتر از آن*که تاکید بر فصیح صحبت کردن این زبان باشد، هدف آشنایی و ارائه اطلاعات در مورد فرهنگ جامعه*ای است که به آن زبان سخن می*گویند. اگر جلسات آموزش بیشتر از 2 یا 3 بار در هفته باشد ممکن است توانایی کودک در صحبت به زبان دوم هم بیشتر شود اما والدین نباید انتظار داشته باشند کودک در این روش یادگیری بتواند بعد*ها به طور فصیح و با لهجه مناسب به زبان دوم حرف بزند. این روش یادگیری بیشتر مورد علاقه والدینی است که فکر می*کنند آموزش زبان دوم ممکن است باعث فشار بر کودک شود. اگرچه این روش می*تواند زمینه یادگیری زبان در سال*های بعدی باشد و سرعت یادگیری زبان در فرد را در سال*های بعدی زندگی افزایش دهد.